Da man de meus
avós...,
funme
soltando!
No Zarro Novo ata as vacas rezan por aqueles
que os cregos non deixaron soterrar na igrexa de Montecubeiro.
XOSÉ MARÍA GÓMEZ VILABELLA
O avó que
chega a esta condición ten que ser, esixirse, e tamén logralo: seriedade, sinceridade e
franqueza, cunha alta dose de comunicabilidade. A avoa, ademais diso, ten que
superar ao home en sensibilidade, xa que na especie humana é o prototipo dela.
Quen isto escribe, quen isto
afirma, pode ser que careza destas virtudes, ou que as teña en grado
deficiente, pero sería un pecado de lesa humanidade dar malos consellos, pois
para iso chegou e sobrou con Lucifer.
Seriedade. Unha persoa seria non
actúa, non quere nin pode facelo, non lle sae, con présas ou con improvisación:
escoita, reflexiona, acode ao arquivo da súa experiencia persoal, e despois
diso emite o seu veredicto en forma construtiva; construtiva, aínda que para
iso teña que demoler o mal construído.
Non confundamos a seriedade coa
adustez; isto para comeza-la análise, pois o home adusto quítalle o sal á vida,
mátalles a esperanza aos netos. Seriedade con humor, que son compatibles; con
humor que sexa humor, e non esas groserías coas que nos saturan os mass media,
que ata dan ganas de pecha-los ollos e taponar os oídos. Pero iso é doutro
tema.
Ollo tamén con distinguir entre
seriedade e amargura. A un cristián chégalle, debe chegarlle, con lembrarse de
que Cristo, para redimirnos, cargou coa cruz dos nosos pecados. ¿Imos caer
nunha rebeldía, noutra?
Fuxamos tamén de confundir
seriedade con falta de alegría, que é o perigo destas verbas polivalentes. A
alegría vén, precisamente, maiormente, do deber cumprido, do en serio que
tomemos a vida, que por certo é unha cousa seria, pero nunca aburrida.
Seriedade, e subliñémolo, é a actitude correcta, esa que nos salta á cara
dándonos unha faciana tranquila, agradable, que nolo notan, tamén, e de paso,
nos xestos, na voz, no estilo xeral e persoal da persoa sincera.
Ben que o captan os nenos cando se
lles fala con seriedade e con sinceridade; de grandes, con tantas decepcións ao
lombo, con tantas demagoxias mesturadas no cóctel da vida, distinguir a verdade
da mentira faráselles, fáisenos, máis difícil. Os nenos, e non só os nenos,
séntense felices coas persoas que os escoitan con seriedade, que neste caso
temos que traducilo por atención. Nesta seriedade entran, e caben, os sorrisos,
as boas novas, os ánimos...; en definitiva, esas forzas que son tan útiles para
cargar coa cruz cotiá.
Sinceridade. Onde non atopamos
sinceridade é que falla o amor ao próximo, ¡o segundo dos Mandamentos! Daquela,
¡caput! As “mentiras piadosas” adoitan ser trucos innecesarios, así que nin
falemos delas.
Din na miña aldea que non hai seres
máis sinceros cós animais; daquela, ¿por que chamamos animal ás persoas brutas
ou incultas? ¡Contradictio in terminis!
Falando en serio, que é do que se
trata: Da sinceridade hai que falar con cautela pois un exceso de sinceridade,
en certos momentos convivenciais, pode xerar repudio. Isto aprendino en
Asturias, que é a rexión que se ten por máis sincera de tódalas Españas!
Sinónimos de sinceridade:
franqueza, honestidade, honradez, naturalidade, sinxeleza e veracidade. Como
antónimo porei a hipocrisía, que é unha epidemia universal, da que non se libra
ningunha das culturas, aínda que se teñan por tales!
Repasando as virtudes posibles
vemos que dan para facer un dicionario, pero na miña aldea, ¡listos eles!,
recollíanas, condensábanas, en dúas verbas; chegáballes con estas dúas: ¡Ser persoa!
Franqueza. Está dentro da sinceridade,
pero ten a súa autonomía; sendo compatible coa retranca, a franqueza é o
contrario de tranca. Din os cataláns: Tanqueu la porta, e porta la clau. Cerra
a porta, pero leva a chave. ¡Iso, quedarse coa chave, coa reserva mental...,
por se acaso!
Aos nenos hai que ensinarlles a ser
francos, pero con franqueza cautelosa..., porque se teñen que defender na vida,
trancarlles a porta aos inimigos, que iso tamén é virtude. Pero hai unha boa
receita, que da Pedrafita para aló din que é xenuína de Galicia: ¡Cando non
convén, calar! Pero, ¿cando é que convén calar? Para iso, para coñece-la xente,
hai que aterse aos feitos, que xa o dixo o Mestre: ¡Coñecerédelos polas súas
obras!
Quédanos o da sensibilidade... ¡Xa; pero diso que escriban as mulleres, que son
as autenticamente sensibles!
-.-
As loitas
fogareñas.
Todo na vida é loita, e cando non se tempera na incruenta incluso se pode chegar
á cruenta, á violenta, cousa que Deus non o queira, pois horripila con só
lembrar que existe. Para evitar as loitas grandes hai que temperar nas
pequenas; ¡séxase, razoar; virse a razóns, dalas e aceptalas! ¡Non hai outra
receita!
Como ningún ser é perfecto, esta
obriga de razoar, de temperar, de suavizar, incúmbenos a todos, a tódolos que
sexan maiores en idade, dignidade e goberno. Isto non significa ser un
tiquis-miquis, un / unha estoupa pozas, pero si ter a franqueza e maila
valentía de atalla-las diverxencias graves: Isto que dis, ou isto que fas, non
é correcto, porque...; ¡e con iso, explicarse! Unha discusión pequena pero
oportuna, razoada, pode evitar desavinzas, males futuros, de transcendencia
incalculable.
Insisto en que hai que empezar cedo,
a tempo, e se con iso rompemos un noivado, bendito sexa Deus, que nos abre os
ollos para seguir buscando, esculcando, seleccionando, que o mundo é grande, e
nese almacén sempre hai onde escoller.
A distancia entre vivir con amor e
facelo nun ambiente de odio é inconmensurable; non hai verbas para describilo,
supoño, pois por experiencia propia, grazas a Deus, non o sei. O amor familiar
dálle seguridade ao neno; pero un entorno de odios marea, desequilibra,
amárgalle a existencia. Non fai falta experimentalo para sabelo, que nolo di o
sentido común. Conscientes desta responsabilidade, nos fogares todos teñen /
temos, a responsabilidade de atempera-las decisións, de controlar as
diverxencias.
Non sempre é doado vivir en paz
pois as vicisitudes externas atizan o lume das disparidades, pero nestes casos
compre temperar gaitas, buscar afinamentos. Xa sabemos que cada persoa, na
orquestra familiar, toca instrumentos diferentes, pero aquel que estea chamado
a levar a batuta ten que preocuparse de calmar aos que desafinen, e de ser
todos, a todos, un por un.
¿Que ten que ver todo isto cós
avós? Suponse que eles, de propia experiencia, si que son maiores en idade,
dignidade e goberno, así que, sen forzar intromisións no novo matrimonio,
sempre haberá, sempre terán, ocasións nas que un consello, se é prudente e
oportuno, poda desviar, evitar, tormentas maiores.
-.-
Hórreo de Gómez,
outro vello
venerable!
Comezando por meu padriño:
¡Moito me
ten levado da súa man! ¿Daquela, era único? ¡Que va, era; simplemente, era! ¿Ou
cómo pensades que son os avós, todos, absolutamente todos, a feito, con
respecto aos seus netos? Temos cinco anxos da garda, ¡cinco! Catro Abaixo, e un
Arriba. Paternos e maternos, os catro, asumen unha función sacrosanta, actuando,
tamén, como delegados visibles do Invisible. Lévannos da man, infatigables a
pesar dos seus anos. ¿A onde? ¿A onde vai ser, da terra ao Ceo! A súa
experiencia xa é, de seu, un andador; o quid está en que nos deixemos conducir,
pois teño a certeza de que eles, todos, absolutamente todos, saben facelo;
outra cousa será o noso aproveitamento, a nosa aprendizaxe!
¿Qué lembro
dos meus? ¡Un paradoxo: Que canto máis vello me fago, canto máis lonxe vou
deles no tempo, máis cerca os vexo, máis próximos os teño! A tal momento
estoume lembrando de mil cousas, de mil anécdotas, pero a predominante coido
que é este episodio, con meu avó paterno, ¡tamén padriño!, no Zarro Novo, no
cemiterio ¿civil? de Montecubeiro. Por el comezarei este relato:
Con meu padriño,
rezando polos defuntos no cemiterio civil de Montecubeiro.
(Zarro Novo)
A Concentración
Parcelaria fixo caso omiso da santidade deste lugar,
e coa cruz
eliminada, incluíuno nunha parcela de pastos,
adquirida
posteriormente polo gandeiro César Dorado Pin.
Este debuxo encargueillo
a A. Trillo.
¡Pobriños!
¿Qué culpa teñen, tiveron, eles, de que non fosen bautizados? ¿É que non son
fillos de Deus, criaturas de Deus, coma os demais? A Samaritana non estaba
bautizada, nin era dos del, da clase dos seus amigos, dos seus seguidores, e
non por iso a desprezou Xesús. Aquilo de soterrar no Zarro Novo os abortiños, os
que morrían antes do bautizo, os suicidas…, ¿cabe peor Inquisición? ¡Iso era,
iso foi, veu, daquelas doutrinas do sabio Torquemada, que tanto honor lle fixo
ao seu apelido, queimar ao desacreditado!
Imos ver:
¿Por qué soterraban no monte ás criaturas abortadas e non á criminal que abortara indixestándose de follas da ruda, acaso para poderse vender como virxe?
¿Por qué aos nados de mal parto, xerados pero non criados, se lles privaba do Ceo, encima de que a natureza lles impedira nacer á luz normalmente?
¿Por qué a ignorancia daqueles pais que non sabían que a auga de socorro, aplicada con intención de bautizar tamén é eficaz, tiña que ser penada nas inocentes criaturas, máis inocentes aínda que seus propios pais?
¿Por qué os suicidas, enfermos mentais, sempre, todos, sen excepción, pois do contrario non o farían, nin no peor dos transos, e como tais, irresponsables dos seus actos, tiñan que segui-la sorte dos cans, soterrados lonxe dos que se tiñan por sensatos?
¡Ai, Deus, que che usurpamos a función sacrosanta de xulgar…, sendo reos, reos de alta traizón! Polos inocentes do Zarro Novo, prégoche, Señor; prégoche que non lles deixes vingarse coa Lei do Talión, pois, de facelo, de serlles posible, as tumbas dos inquisidores non caberían nese monte do Zarro!
-.-
¿De miña
madriña, que?
¡Unha santa, así que, falar dela é, debe ser, igual a facerlle un panexírico;
qué menos!
Santa Josefa,
dos Lombardero (guerreiros), e dos San
Miguel (xudeus),
tan engurrada de corpo, como espléndida do
espírito.
Nesta fotografía está calzando
unhas zoquiñas, que llas fixera eu, neto e afillado; hoxe en día, coa
ferramenta de zoqueiro enferruxada, pero co ordenador a punto, o que lle fago,
co meirande dos praceres, é este panexírico. ¡Pasaches desapercibida dos
humanos, non acadaches celebridade, como lle pasou, por poñer un exemplo, ao
teu fillo, Xosé María, meu pai, pero a ti deucha Deus aló Arriba, no Ceo!
Daquela, ¿volverás a collerme no colo, como fixeches no meu bautizo, cando
suba, cando saia do purgatorio? ¡Nada me faría máis feliz, eternamente feliz!
¡Grazas, madriña, de antemán!
No seu Catatrigo non a mandaron a
escola, pero coas ovellas si, nada menos que ao Pradairo; ¡así saíu ela, un
cordeiro pascual! E cando tiña dezaoito, ¡nin máis nin menos!, coincidiulle de
pasar pola Poza do Barro, camiño da Fonsagrada, ao menciñeiro Verlán, que así o
escribían no periódico “O Tío Pepe”. Ao vela, díxose: ¡É guapa; e debe ser
boísima, que ten cara de anxo! ¿Cal é a túa casa, pois, cando volva da feira,
entro, e pídolle a teu pai a túa man? Co seu Amén: casaron! ¡Non comeron
perdices, pero foron felices!
-.-
Non me importa que algún, posible,
lector, me chame, e me teña, por retrógrado, carca, ou similar. ¡Tamén o
comprendería, pois non ignoro que non viste, non loce, non está de moda,
evoca-la aldea nas inmediacións dun obelisco futurista, por máis que a maioría
dos coruñeses, dos aínda vivos, nunha aldea mamásemos! A min gústame paga-las
débedas, que nada me ten quitado o sono coma os morosos do meu Banco…; ¡perdón,
quixen dicir, os morosos daquel Banco dos meus amos!
Obelisco Millenium
Se tanta atención, se tanta
evocación, lle prestamos á Herculina, ¡dúas, dúas eran as columnas de Hércules,
ou iso din!, por qué esquecer un pasado de onte mesmo, noso, absolutamente
noso; este si? ¡Non se me diga que só eu, servidor, tiven avós; daquela, por
qué tan pouco se fala deles, polo menos no Cantón! ¡Ah, xa o sei, xa me decato:
pervivencias deste autoodio galaico, referido concretamente ao rural! ¡Qué
vergoña isto de non ter sangue azul, pero aínda será peor non ter entregos, non
recoñecelos; un señorito sen antecedentes, séxase, fino e…, baleiro!
-.-
Volvendo, indo ao rural: ¡quen nos
dera, hoxe en día, aqueles produtos, inxentes, saborosos, nutritivos, sen
química, dos nosos campos, regados coa suor daqueles avós, e dalgún pai, tamén,
pero, sobre todo, das nais! Se fósemos valentes, a nosa resurrección podía
comezar na corta dos salgueiros, dos pinos, e dos eucaliptos, ¡reconverter!, labor
que daría traballo para o noventa por cento dos parados galaicos, ¡e xa non
estaría mal! Eu, servidor, como non teño salgueiros, nin pinos, nin eucaliptos,
fago o que podo, escribo, escribo ao ditado do meu corazón! ¿Que non fan falta
as hortas? ¡E ata será certo, pois, horta sen hortelán, ortigas, ortigas e
silvas, como moito, que debaixo dos eucaliptos, nin fentos!
Ao que íamos:
Eu tiven avós, catro, ¿e ti?
¡Coñecidos, ou non, sen avós…, nin coa fecundación in vitro! Se o lector me
falase dos seus, eu encantado de oílo, pero, mentres, isto é o que lembro dos meus:
Dos maternos. Algo xa teño referido: Meu
avó Antonio nacera en Pousadela, pero como a casa, a propiedade, tiraba a
pequena, e non das pequenas, unha de dúas: emigrar, ou entrar de criado dos
señores da Grande, con capela, escudo, ciprés…,!
O que non tiñan, ao completo quero
dicir, era a lúa, pois os de Luaces conformábanse con media, que a conservan no
seu escudo de Pol.
¿Media lúa? ¡Media, non, tres; tres
medias lúas, pero, boca abaixo…, para velas mellor desde a terra, nada menos
que desde Luaces! Os “haces”, os feixes, non pasaron ao escudo, non cabían,
pois primeiro, por lóxica, era o cáliz, o cáliz e mailas estrelas, un par
delas, signo da súa reconquista!
O avó de
Pousadela,
despois de servi-lo Rei, ben instruído que ía niso de atizar ao forno, quedouse
en Madrid, que era onde se precisaban bos amasadores, de brazos recios, pois
regios xa eran os deles, cortesáns de pan trigo! Aforra que te aforrarás,
segundo el mesmo contaba, meses enteiros a pan e auga, chegou a ter forno
propio, ¡na Cava Baja, que daquela era de altura, maragatos e galegos á
competencia! ¿Quen lle compraba o pan? ¡Entre outros, a cociñeira do Conde de
Romanones; co tempo, miña avoa, Carme,
“A avoa dos pistos”, que sempre lle chamei así, obviamente polo ben que os
facía…, vindo de onde viña! As consecuencias de traballar, que por veces vén o
diabro e…, copia! Aquel Romanones, de afeito ao pan ben feito, ideou…, que?
¡Ideou un plan diabólico: fíxose construír fornos por todo o centro de Madrid,
practicamente en réxime de monopolio, montando un servizo de distribución a domicilio!
Tan competitivo foi, que meu avó tivo que cerrar o seu: ¡Non podía amasar,
cocer, e distribuír, asemade, que non era trinitario, así que, “Cerrado por
cambio de actividade”! A Romanones, con tal de medrar, ben lle importaba
quedarse sen cociñeira, que outras habería, galegas incluso, acaso algunha daquelas
amas de cría, tan de moda por desgraza…, delas!
Pero non foi a única traxedia, que
sabido é que o Calvario montouse con tres cruces: Xa tiveran unha nena, Irene
de nome; e un rapaciño, bautizado de José. Pero veu a peste, así que,
apagáronse, á vez, os nenos e mailo forno. ¿Nova emigración? ¡Máis ben,
retrocesión! No mesmo carromato no que meu avó subía ao Guadarrama para comprar
a leña daquel forno, agora apagado, e co cabaliño aparellado, tira millas, retorno
ao seu Noroeste!
De chegados a Becerreá discutiron:
¿Por cal imos, polo camiño da dereita ou polo da esquerda?
O da dereita levábaos a Lugo, e o
da esquerda, a San Xoán de Lexo, parroquia onde nacera a avoa.
Igrexa de San Xoán de Lexo (Baralla)
Na disputa gañaron as razóns do
avó; o que non sei é se foi por machismo, ou porque a súa proposta tiña máis lóxica;
non se lles ocorreu separarse, que niso, os de daquela, casaban de por vida. ¡O
matrimonio era matrimonio; os de agora, tamén, pero están pasando por unha crise,
que espero, e desexo, sexa transitoria! Cansados de tanto carromato, durmíronse
nel, pero o cabalo seguiu para adiante, e de chegados a Lugo capital, ¡sería co
ruxido, pois o que é luces, farois, daquela…!, espertaron, dirixindo o tractor
pola estrada vella de Meira. Seica volveron a durmirse, e aló adiante, diante
dunhas casiñas onde o cabalo ventou eguas, parouse, e deu en rinchar. ¿Onde
estamos, canto tempo pasou desde que por Lugo pasamos? Baixouse o avó, e coa
caiada tornou dos cans, que xa estaban alertando nos veciños.
-¡Boas noites, e non se preocupen,
que nin somos xitanos, nin vimos roubar!
-¿E logo, van para Meira? ¡Pois ata
será mellor que durman aquí, que falta un cacho! ¿Cearon?
-¡Aínda non! –Mentiulles o avó,
cando o certo era que non lles quedaba nada, absolutamente nada, para facelo, nin
un anaco de pan. Os de Liñares, pobres si, pero xenerosos:
-Desenganchen ese cabalo, que lle
imos dar toxo picado, que aínda queda do da nosa egua; e para vostedes, do
caldo que sobrou…, mal sexa que non sexan…, dúas cuncas!
Cando o refería miña avoa, bagoaba
co seu agradecemento por aquela xente.
-Nunca por aló volvemos, e mal
fixemos, que eran velliños, e igual morreron.
Despois do caldo, despois de
agradecelo:
-De Meira non lle somos, mais para
vir de Lugo a Luaces o camiño de sempre é o que pasa pola Granda da Amorín, que
é un sitio perigoso, así que optamos por coller a estrada de Meira, esta, para
desviarnos aí pola parte de Reguntille, porque estamos…, que estas casas
fánseme coñecidas, de cruzar por aquí para a feira de Castro…; estamos en
Liñares, non si? Daquela, tan ben acollidos que fomos, desde que amenza
torceremos á dereita, por Rois e por Mosteiro, que desde alí a Luaces, un paso!
Cando chegaron a Pousadela, co sol
mediado, outra cunca de caldo non lles faltou, pero de quedarse na casa
patrucial, nada, pois o morgado xa casara. Fixeron partillas, firmaron papeis,
e de inmediato puxéronse a construír, arrincando a pedra na mesma finca, na
herdada, na asignada. Co mesmo carromato, igual que antano facía meu avó coa
leña do Guadarrama, a carrexar: pedra, e barro, vigas e lousa. Casa, curral,
palleira, pozo, e…, taberna! Tivera razón o avó, que aquel era sitio de paso,
de pousada. ¡Xa se chamaba Pousadela, e a maiores tivera unha ermida, medio a
medio do Camiño Real, así que, un asentamento, santo, santo e prometedor! Nacía
a taberna do Taberneiro, a taberna do
Antón de Pousadela, un madrileño, nada menos!
Con casa cuberta, taberna próspera,
e morriñosos daquelas criaturas soterradas en Madrid, ¡que tantas bágoas lles
custara a súa perda!, puxeron a andar, reactivaron, a fábrica, e aínda que
París quedaba lonxe, e cos anos as cegoñas son máis preguizosas, pero viñeron,
trouxéronlles dous, ¡oh Providencia!, varón e femia, igual cós do Ceo,
sucesores deles, así que, para darlles nome non houbo discusión: Outro Pepe, e
outra Irene!
¡Mira ti por
onde lle debo a vida á maldade do Conde de Romanones, pois, sen aquel abuso
monopolista, meus avós non retornarían, e a saber se terían outra Irene, para
darma por nai! O que di que non hai causas cativas, ben listo é, pero, como
somos algo curtos de entendemento, os máis de nós, esquecémolo!
Seguindo co
avó Antonio,
Antonio Vilabella Freire: Mentres a avoa cociñaba aqueles pistos tan saborosos,
¡cociña de Romanones, coa diferenza de que ela, agora, escasa de medios, e sen
a Cava Baja para subministrar, facía boa comida, dáballes sabor a unhas simples
patacas!, el, esperto e traballador que era, ¡seu avó procedía de Cataluña, onde
seica facían milagres nas súas masías!, fíxose amigo do Cura da Azúmara, que
tiña a Comarcal dos Tabacos, así que, viño con tabaco e tabaco con viño,
negocio seguro!
As primeiras moedas que tiven, ao
avó Antón llas debo; tiña o hábito, cada vez que me vía, de pagarme as apertas
con un real…, ¡con un real, nada menos, daqueles do furado! De aí, precisamente
de aí me viña o costume de chamarlles “Avoa dos Pistos” e “Avó do Furado”.
¿Quen dubida de que o agradecemento é privilexio da infancia, que despois, por
veces lentamente, e outras de súpeto, váisenos o santo ao Ceo, que nin grazas
damos, as máis das veces? ¡Nin llas damos a Deus, canto máis aos amigos!
O avó do furado deu en tusir, e
facíaselle incómodo aguantar horas e horas aqueles delirios dos bebedores, así
que deixou os bocois, pero seguiu cos mataquintos, que tamén mataban, pero
daquela sabíase pouco do cancro, ¡e de algo había que vivir, ou polo menos,
malvivir! Como meu tío destacaba dirixindo obras, ¡tan ben, que ata lles falaba
aos canteiros en barallete, apreso dos seus mestres pontevedreses!, a economía
familiar non se resistiu demasiado: os cartos pasaron do viño ao barro! ¿Quen
se lembra de que a pedra se asentaba en barro, en barro amasado, lográndose un
illamento perfecto? ¡Pois si, por incrible que vos pareza, mais para incrédulos
aí están as casas vellas!
O que levo dito destes avós veume
por referencias, pois, por máis que pareza imposible tal anacronismo, a miña
lembranza máis nítida, tanto que vexo a escena con só cerrar os ollos, arranca
de meu tío Pepe, e foi así:
Unha pedreira de chantos no monte
de Sarille. Meu tío dicíndolle a meu pai cómo debía facer para furar con aquel
cicel grandísimo, grande e tan pesado que non mo deixaban coller por se me
mancaba; “… vaiche caer en riba dos peíños!”, miña nai, apartándome para encima
dun montón do rebo. De feito o furado, o cartucho da dinamita, a mecha…,
pegarlle lume con un chisqueiro, e…, fuxir, que me colleu meu tío en brazos, un
forzudo incrible! A continuación un estrondo aterrador, fume e pedras voando.
¿A fin do mundo? Máis ou menos, algo parecido, debeu sentir aquel neno con
aquela sorpresa; o que si lembro é que me acalou miña nai, e aínda non acabara
de tremer cando lle berrou a seu irmán: -¡Es un bruto, que me deberas avisar a
tempo para que lle tapase as orelliñas ao neno, ou taparllas ti!
Despois daquel experimento meu tío
foise, pero meus pais seguiron, por días, metendo cartuchos e arrincando
chantos. Os cartuchos, obviamente, eran para afrouxar as vetas da pedra, e
despois, con cuñas de ferro, escachaban os chantos. Todo isto comportaba
perigos para o neno, por suposto, así que ben razoable foi que, despois da
primeira explosión, cadora me tivesen máis apartado da cavidade pétrea;
quitáronme dun perigo pero eu púxenme noutro, eu mesmo, a min mesmo, pois,
segundo me referiron tempo adiante, o cativo, en vez de correr e de saltar polo
arredor para escorrenta-lo frío daquel monte aberto, sen árbores nin outro
abrigo, o que fixen, día si e día tamén, foi coller lousas e con un chinasco
doutra, veña debuxar casas! Lóxico, non si? ¡O propio naquela canteira:
imaxinarme a aplicación daqueles chantos, pero niso errei, que non eran, non os
querían, para facer casas, nin para cerrar leiras senón para algo máis
orixinal, que xa o direi despois.
A miña quietude, o meu
sedentarismo, foi premiado con unha bronquite inesquecible, tanto, que a lembro
cada vez que dou en tusir, maiormente nos cambios de estación. Pero estou vivo,
non? ¡Xa que escribo, xa que podo facelo, debe ser que aínda estou, iso, vivo!
¿Foi de milagre? ¡Foino, pero á costa dunha bota de viño, e logo din que o viño
de botella…; coma as botas, nada, e vóuvolo explicar!
Estiven tan maliño, tanto, que nin
se me gravaron aqueles recordos, pero contáronmo despois. ¿Quen? ¡Todos, da
impresión que lles quedou! Meu pai colleu de egua, dúas, que seica lle pediu
emprestada a súa ao señor Manuel de Brais, e montado nunha delas largouse para
Serés. Comezaría ao trote para pasar ao galope desde que á besta se lle
quentase o lombo. Á volta, xa con don José na besta do Brais, viñeron ao paso.
¿Ao paso, coa urxencia do caso? ¡Si, ao paso, pois aquel médico tiña dó dos
animais, acaso tanto ou máis que das persoas! O neno non era seu; el non era
meu pai, e por tanto, non se portaba como tal. ¿Eu era o paciente? ¡Que va; eu
era o doente, e don José o paciente, un paciente pachorrento!
¿Levou fonendoscopio? ¡Non o sei,
que nin mo dixeron nin o preguntei, pero tampouco lle fixo falta pois aquel
neno nin case respiraba, cos bronquios apagados, saturados de mucosidade. O que
non estaba apagado, seica, era o lume, pois para xunto do lume se foi, coa bota
que lle pedira a meu padriño. ¿Tomarse un lingotazo, un trago previo? ¡Non por
certo! Despois de baleirar aquela xerra da auga, que sempre a tiñamos no
vertedoiro, pasoulle o viño da bota, e de inmediato pediulle a meu padriño o
coitelo de mata-los porcos… ¿Un coitelo, ben afiado e grandísimo? ¡Menos mal
que o neno estaba na cama, e non o viu, pois, daquela, entre a bronquite e o
medo ao coitelo…, adeus cativo! Non foi así, senón todo o contrario: Co coitelo
abriu a bota, facendo dela dúas follas, e quentou ambas enriba do lume, ata que
o pez comezou a derreterse… Despois diso pediu dúas cintas, ou máis
exactamente, pediulle o mantelo a miña madriña…, para cortarlle as atumes!
Segundo ían de quentiñas aquelas follas da bota, aplicoumas! Unha, no peito, e
outra, nas costas, atándoas coas cintas do mantelo. ¡Deus, non me mandes para o
inferno, que xa o tiven aquel día, abrasadiño con aquela pez da bota, e menos
mal que daquela aínda non tiña pelo no corpo, fóra da cabeza!
Non foi tan malo o meu inferno, nin
malo nin eterno, pois daquel ensaio saín…, curado! A incomodidade está en que
agora, cando os médicos me preguntan polas enfermidades tidas, fanme lembrar aquel
inferno, e de referido, bótanse as mans á cabeza, de tal xeito que a un deles
ata se lle escapou esta sentenza: ¡Animal! Eu tiven que corrixilo, ¡a un
médico! Doutor, non tanto, pois grazas á pez da bota utilizada polo seu colega,
estou aquí, medio vivo, aínda, así que, se vostede me cura con igual
efectividade, cansaranse de esperar por min no Purgatorio!
¿Qué pasou cos chantos? ¡Ah, si,
que se me fora a alma ao Ceo; claro, despois daquel inferno…! Meu avó, o
padriño, o paterno, que en imaxinación…, ¡un portento!, discorrera que, para
abeirar a leña, nada mellor que quitarlle as patas, os postes, ao hórreo e
substituílas por paredes. ¡Xa; pero, aqueles tornarratos das patas…? ¡Cousa
sinxela: cubrir as paredes con chantos lisos, sobresaíndo medio metro, que así,
escorregadizos os chantos, e patas arriba os ratos, aqueles ladróns iríanse…, a
comer moscas!
¿Das paredes, qué? ¡Pois, nada, que
veu o mestre das obras, meu tío de Pousadela, para facelas! Nisto tiven outro…,
¡outro inferno! Meu tío falaba cos canteiros en…, na lingua dos arxinas! ¡Pero
qué tío aquel tío, como din agora os rapaces! A diferenza está en que aquel,
aquel mestre, aquel si que era tío, tío auténtico, irmán de miña nai! O neno
estaba afeito ao galego, e de castelán algo sabía, aínda que só fose de oírllo
ao Cura, e tamén a miña tía Ramona, aquela Ramona dos Salmerón, que tanto
gozaba nos veráns deixando a Corte grande para achegarse ás cortes minúsculas,
ás de súa irmá, pero, o verbo daqueles homes…?
Tempo adiante, nun permiso meu, que
daquela xa ascendera a mecanógrafo, ¡do Supremo!, (Consejo Supremo de Justicia
Militar), ocorréuseme preguntarlle a meu tío se esquecera aquelas lerías, e
respondeume cantando, para que non se me esquecese a min. Mal que ben, esta foi
a canción:
Jina racha,
jina racha, jina si queres jinar; si foras lus de keikoa, nexo xerias
esperar.
Ben ou mal traducida, sería algo
así como:
Chega noite, chega noite, chega, se
queres chegar, que se fose día de festa, non te farías agardar.
Pero estame quedando no tinteiro,
digo, na punta dos dactis, algo básico, importante, transcendente: Referir o
que me referiron cando lle preguntei a miña nai que cómo fora aquilo de ser
elixida por meu pai, cando, segundo lerias que teño escoitado, fora un don
Juán; ¡iso, un don Juán, só que en formal!
-Meu neno, da admiración, moitas
veces, pero moitas, nace o amor, un amor que eu chamaría…, admirativo, aínda
que non sei se esa verba existe; mais, de non existir, habería que inventala!
Cando me criei, todo por aquí as escolas eran do ferrado. ¡Quitábansenos as
ferraduras da ignorancia con ferrados de trigo! Meu pai, teu avó, pola xente
que ía á taberna, ou ao tabaco, soubo que teu pai poñía escola no lugar da
Nichela, que, por máis finura, dicían Nigela… ¡Iso das verbas…, que non ten
emenda! Ese lugar viña quedando a media legua de Pousadela…, pero, ou ir, ou
unha albarda! A escola de teu pai, meu neno, era fulminante: ¡En dous invernos,
do Silabario á álxebra!
¡Velaí outra das causas remotas da
miña existencia, e por ende, destas lecturas entregas, que non íntegras…, pola
palla que teñan; e menos mal que vosoutros, estes do XXI, no tedes albarda!
De Pousadela teño os miolos
abarrotados, ben amoblados, como agora din! Pero, furga que te furgarás na
memoria, a lembranza máis remota foi aquel día da festa de Luaces… Con meu
primo Antonio, o meirande deles, non me lembro de ter xogado; se eu era cativo,
aquel día, el, cativiño! A claridade téñoa máis ben en miña tía Virtudes,
segunda esposa de meu tío, e despois nai do terceiro. ¡Deus, qué deusa, qué
vestido de seda, escotado, brillante, con unhas flores máis grandes cás daquelas
roseiras da Casa Grande! ¡Como que viña da Habana, desertando das rumbas para
retornar ao país das muiñeiras! Bailaba mal, polo menos a muiñeira, ¡claro,
afeita a rumbar coa rumba!, pero nos sobriños, nos fillos de súa irmá Carme,
coidaba tal e como se fose unha fada, unha fada das boas, desas que hai poucas!
¿A comida? ¡Non lembro os pratos,
pero estou disposto a xurar sen velos, sen lembralos, que mellores non os
tiñan, non os puxeron, en ningunha casa da parroquia, con todo ser das máis
ricas da provincia, e, aldea por aldea, se cadra, de todo Galicia!
Pero a comida foi despois da Misa…
¡Deus, aquel Cura, aquel Ferreiro, que o era de apelido, só de apelido, e iso
que ferraba a martelazos nas ferraduras dos fregueses! Non se cansaba de
roñarlles, ou, ¿qué era iso de ir á Misa o día da festa, e quedarse tras dos
tizóns no resto do ano? ¡É o que facían para que os forasteiros, os invitados,
os tivesen por bos cristiáns!
Igrexa de Luaces
Despois da Misa, un gaiteiro; tres
ou catro pezas, para, de seguido, xantar. ¡Os pistos da avoa dos Pistos! Alí na
mesa os máis falangueiros, en competencia co avó Antonio, foron os parentes de
Lexo, cariñosos comigo, todos, a quen máis! Algo lles teño rezado, pero moito
me temo que menos do por eles merecido. Aínda que tarde, fágoo neste intre, por
máis que, de ben pensado, en vez de rezar por eles cómpre rezarlles, ¡a eles!
Todos, todos eles, santos, que xa o eran na terra, polo menos para min, comigo!
Á media comida, tan longa pero tan
grata, que debeu durar media tarde, meu tío asomouse a ventá para tirar dous
foguetes. ¡Soaron pouco menos que aquela dinamita da canteira de Sarille, pero
desta non me asustei, que estaba afeito ás súas explosións! Ás del, non, que
xenio tiña, pero tamén sabía controlalo; refírome á súa pólvora!
Á tardiña leváronme á festa, alí no
adro parroquial. Daquela vin a meu pai por primeira vez quitarlle “os puntos” á
muiñeira. ¡Deus, e qué ben o facía, que sempre o elixían para comeza-la danza!
Sentáronme nunha parede; o que non lembro é se había nenas ao meu redor, mais
seguro que si, que as había, co que abundaban daquela! ¿Volvéronme para
Pousadela, no colo, por veces? ¡Seguro que si, e iso que, en agosto, lama no
camiño, nin vela!
Volver para
Berlán era costa arriba; unha, porque o era, xeograficamente; a outra, porque
mellor fonda, daquela, non existía, en cen leguas á redonda! ¿Unha taberna
nunha aldea? ¡Gloria bendita, e máxime tendo, como eu tiña, aqueles avós que
tanto me querían!
Que
deixasen de ter viño, para un neno, peccata
minuta; e se fumaban, tróqueles que
fosen, aló eles, que meu padriño, o outro avó, o da casa natal, tamén fumaba, e
para iso, en cachimba, que sempre o tomei por luxo, un luxo da xente de Lugo!
Tempo adiante, para quitarme do erro, para evitarme a tentación, díxome que lle
cauterizaran aquel labio partido, queimado con un ferro quente, por causa e por
culpa dun cancro de fumador. ¡Se sería valente, que se deixara queimar os
beizos, e seguía fumando, coma se nada!
Na miña
mente infantil, no meu discorrer: Se o propio Cura, aquel da Azúmara, do tabaco
tiña exclusiva…, aquilo de fumar, máis que pecado virtude sería! Seica deixou
unha fortuna, para os sobriños, que criada non tiña, ou non se lle coñecía, así
que, ruína duns, herdo doutros!
Máis culpa,
¿ou máis mérito?, tiñan aqueles cubanos de Vuelta Abajo, aqueles dos cigarros
puros, ¿eran puros, de verdade?, por aledar as vodas cos cigarros do padriño,
do da voda, pero tamén a tivo, máis grave porque o tabaco do seu contrabando
era veleno puro, aquel March de Mallorca, ¡don Juán, o das Fundacións!, aquel
que lle pagou a Mussolini, do seu peto, os primeiros avións que zumbaron na
Guerra de España…, pero fixo ben, pois, para morrer dun cancro pulmonar, mellor
e máis rápido é diñallas dun bombazo, fose en Asturias ou no Ebro!
Os
soldadiños de África, meus pobres, como alí non se cavaba, agás trincheiras,
terróns non queimaban, así que os fumes do proveedor, March, gloria pura, e,
¿qué máis quería o Borbón que telos afumados, pois, mentres fumaban, a fame
quitaban? ¡Con iso, a conta “B” engordaban…, para poñerlles estrelas ás
bocamangas!
Un pouco
máis abaixo estaban os franceses, ¡uns envexosos!, co seu, Allons enfants de la Patrie, allons gaiement vers le destin… Vamos,
fillos da Patria, alegremente en dirección ao destino..., así que había que
demostrarlles, coa nosa fumeira, que, onde hai fume, lume, ardor guerreiro hai,
ou ten habido! ¿Qué eles controlaban o Magreb costeiro, o mellor? ¡Pois, nós, o
Rif, máis montañeiros cós propios de Montecubeiro, que por algo morreron
tantos, nese Rif dos rifeños, por rifar, por pelexarse no dominio, no control,
daqueles riscos, tan alto ou máis có Miradoiro do noso Pradairo!
Pouco a
pouco funme familiarizando coa casa do Taberneiro, tan coidada que a tiñan, e
logo que nin case a manchaban ao ter pouco gando, pois, entre o estanco e
mailas obras, para ser señoritos pouco lles faltaba. Aínda teño diante dos
ollos aquela cama metálica, torneada, traída de Madrid no seu carromato, pois
outra igual non había, que eu soubese, en toda a rodeada. O que me facía chorar
era o marco coa foto da tía Carme, da nai dos meus primos, ¡para min, un
panteón, outro!
Tempo
adiante pouco nos faltou para desfacérllela, a casa, digo: Meu primo, o
meirande, pois o outro con iso aínda no argallaba, presentouse na cociña…, con
un mazo de cartuchos, dinamita pura, que lles atopara o seu acocho, nin sei
onde! Eu sabía do seu efecto na canteira, e iso que só metían un de cada vez, pero,
¡nin lle vin facelo! Menos mal que, desde que os meteu no fogón, enriba da
leña, saímos para fóra, ¡casualmente, providencialmente!, pois aos poucos
estoupou a cociña. ¡A de lapotes que lle deu seu pai, mentres a avoa choraba
pedíndolle que parase de zurrar no cativo, que o mal estaba feito, e a xente
salva; de milagre, pero, salvada!
.../...
Pasa a
DA MAN DE MEUS AVÓS...
-II-
Xosé María Gómez Vilabella
1 comentario:
Bos días señor Xosé María Gómez Vilabella!
Estou inmerso nun debate de escala familiar e preciso da súa axuda.
Eu, natural de Cangas de Morrazo, o outro día nomeei o hortelán cos meus achegados de Vilagarcía e ao parecer ninguén coñecía esa planta.
Pescudei entre lazos familiares e parece que esa planta coñécese por un nome en cada lugar. E o obxectivo é entón coñecer o nome común.
Levo horas procurando referencias na internet e nin Google nin tan sequera o Dicionario de Dicionarios da UVigo me da resultados que relacionen a ortiga co hortelán. O único texto que cumple esas condicións e este escrito da súa autoría. Podería vostede axudarme a escrarecer esta dúbida?
Grazas en boa tarde!
Publicar un comentario