TEATRO PARA AFECCIONADOS
ACTAS
DO
CONGRESO INTERGALÁCTICO
Xosé María Gómez
Vilabella
-.-
Actas do Congreso
Intergaláctico
As nevadas en Vetusta son ocres
Personaxes:
Terrícolas:
Médico/a, avogado/a, enxeñeiro/a, arquitecto/a, veterinario/a, poeta/poetisa; e
tamén un cura. Todos con roupa de actualidade.
Do planeta Vetusta: Delegado-xefe; e ademais, tantos delegados como sexa preciso, segundo como se programe a temática.
Escenario:
Calquera tipo de salón
de actos, sen bambolinas.
-.-
Óese unha voz en off, que en modo algún debe saberse de onde procede. Tanto serve de home como de muller, pero con correcta dicción, que non se note que están lendo. Isto é básico, fundamental, para que o público entenda perfectamente a temática desta obra. Empeza dicindo:
-Na Galaxia Solar - Dous, aí mesmo, de par noso, o planeta Vetusta é o de maior órbita; e tócalle pasar relativamente cerca do noso sistema cada dez anos...
Os vetustos teñen unha virtude, que para nós é excepcional, que non tiveron pecado orixinal, así que a súa morte consiste nunha especie de gasificación instantánea dos seus corpos, a unha idade equivalente aos nosos cen anos. Daquela pasan a ser espíritos puros, universais, séxase, difusos, unha especie de anxos menores con respecto aos da Corte Celestial; en canto a nós, a comparación máis aproximada sería cos nosos santos.
De presente teñen un problema gravísimo debido a que, como nunca sentiron necesidades materiais, que as plantas dábanselles ben, e alí os animais respectan ao home, os vetustos dedicáronse á enxeñería creativa, principalmente a facer roupa e xoguetes moi sofisticados, de puro recreo, maiormente informáticos, así como pratos voadores.
Esta xoguetería levounos a unha desertización galopante, entre a contaminación das súas industrias, os lumes producidos polas tracas de mil cores, e algo tamén polos gases nocivos da súa respiración ao escasearlles o osíxeno. Pois ben, para cortar a tempo esta dexeneración planetaria, este ano, que lles caemos cerca da súa parábola, acordaron darse unha volta pola Terra; e de postos a este proxecto observaron que a zona máis afín coas condicións edafolóxicas deles era a nosa Galicia, así que aterraron en Rozas, dándose seguidamente un garbeo de prospección e introducíndose nos nosos círculos de elite, para o que se fixeron pasar por estranxeiros, por turistas. Os discursos dos nosos políticos memorizáronos nas súas sortellas de sílex, que encobren uns microchips capaces de recoller e de conservar indefinidamente o equivalente a un millón de megas.
Nos cinco días que levan connosco aprenderon galego, o suficiente para entendernos á perfección; ¡para entender non só o galego senón, e tamén, aos galegos, que iso é máis difícil! Agora están interesados en celebrar coa nosa mocidade este Congreso Intergaláctico sobre migracións recíprocas.
A tal momento está no uso da palabra o Delegado-xefe dos vetustos. Escóiteno, se lles prace.
Levántase o pano
Delegado-xefe:
-Segundo veño
dicindo, no caso de que non aceptedes acompañarnos, como mínimo, unha centuria,
á nosa "terra", que desde hoxe tamén será vosa, Vetusta, para
ensinarnos a rexenerar as condicións ecolóxicas, daquela verémonos obrigados a
invadir Galicia, con tódalas molestias que iso suporá pois quedaremos
incrustados nesta zona, máis ou menos ao terzo, e diso xa tedes experiencia por
aquilo do foedus concedido por Roma aos suevos, vosos entregos.
Se chegamos a vir como invasión, dada a nosa superioridade cultural, ririámonos da vosa romanización, e das vosas pegadas, como pasou cos oestrimnios. Apenas quedaría rastro, Xunta incluída. ¡Teriades que reconstruí-los castros! Iso, ou emigrar, poño por caso á selva amazónica, pois, como sodes moitos, outro lugar non se me ocorre que poda acollervos. Pola nosa parte, coas vosas materias primas case inéditas, nós faríamos milagres.
Pero non queremos impoñer condicións, que aquí estamos para parlamentar; en principio, pacificamente, pero lembrade iso de que, quen avisa non é traidor.
Médico/a:
-Para empezar,
está por ver se nos adaptaremos a esa incipiente desolación da vosa Vetusta.
Aquí temos outra, outra Vetusta, tamén chamada Oviedo, pero a nosa é similar a
esta parte da vella Gallaecia, así que non serve para unha aclimatación previa!
Toma a palabra un dos Delegados:
-Iso é certo,
certo e prudente pola súa parte, pero podemos afirmarlles que os nosos estudos
previos, sempre exhaustivos, indican que lles será un tanto molesto, pero
posible, completamente soportable e posible. A sensu contrario, tamén
nós corremos o risco de enfermar aquí por contaminacións imprevistas, como lles
pasou aos conquistadores de América.
Avogado:
-Vou opinar como
avogado. Se chegades a invadir Galicia, aquí inventaríamos un sindicato de
elites intelectuais para opoñernos ao voso juppismo. ¡Dixen!
Outro dos Delegados:
-¡Non nos fagades
rir! ¿Lograr unha unión perdurable en Galicia? ¡Antes de facer iso, emigrades,
á Antártida que sexa, cun saquiño ao lombo, e ben pesado que vos resultará pola
súa carga de morriña!
Avogada:
-Marido, tampouco
é cousa de poñernos a preito, porque, contraria contrariis curantur!
Fagamos polo tempo, que en dous días non se vai a súa escuadra de pratiños
voadores, así que temos espazo para programar e para decidir. Por outra parte,
a nosa dialéctica procesual, nestas cuestións científicas, ten pouco que dicir,
e menos que facer!
Arquitecto:
-O que non entendo
é como podedes vivir á intemperie, durmindo debaixo das vosas árbores...; ou é
que non tedes arquitectos pétreos?
Un dos Delegados:
-Temos naves
industriais, moitas; e daquela, como a nosa reprodución lógrase por unha simple
sincronización volitiva, non nos dá vergoña durmir todos xuntos, debaixo das
frondosas, en camas redondas de cinco metros de radio.
Arquitecto, que insiste:
-Daquela,
¿exactamente para que nos levades?
Outro Delegado:
-A reconversión e
mailo perfeccionamento do habitat que queremos lograr ten que reproducir
todo o que sexa bo, artístico e útil de canto aquí tedes, labranza, vexetación,
edificios... Por se aínda non o dixemos, estaredes en Vetusta dez anos, ata que
podan volver por acó as nosas naves; nese tempo, como teredes mando absoluto,
farase, faremos, todo aquilo que sexades capaces de mandar facer, e poñeremos a
nosa intelixencia ao voso dispor; se non hai abusos da vosa parte, nós seremos
obedientes, tal que as abellas dun enxame!
Avogada:
-¡Sendo así, eu,
que son xurídica, proclámome Raíña de Vetusta!
Crego:
-Líbrete Deus
diso, pois aló, nese planeta da súa galaxia, ensaiaremos a vivir en comunidade
igualitaria, retornando á irmandade dos primeiros cristiáns..., ¡a ver se de
segundas evitamos os individualismos!
Avogada:
-¡Téñoo claro!
Como ti non tes muller, tratas de que as Evas non mandemos... ¡Pois mandaremos,
nótese ou non, que nos vai nos xenes!
Crego:
-Aquí un dos seus
Delegados tenme dito que me levan, como sacerdote, por dous motivos: Para facer
de árbitro, máis ben nas liortas conxugais, nos celos, dos terrícolas; e de
paso, para que me fixe en como se vive sen pecado, pois así, á volta, poderei
predicar a boa nova neste mundo terrícola, tan empecadado, por máis que o vexo
difícil…, cando aquí non lle fixemos caso ao propio Fillo de Deus!
Veterinario:
-Pola nosa parte,
a miña muller e mais eu, ámbolos dous, non atinamos a comprender cal será o
noso papel nesoutro mundo. Ela é unha experta en bromatoloxía, e eu sono en
partos. Se os animais, nesa Vetusta idílica, non atacan ao home, iso quere
dicir que tamén eles están en graza de Deus, e que, por ende, non teñen
enfermidades, ¡nin enfermidades, nin partos con dolor! ¿Explícome?
Un Delegado:
-Con esta
revolución cultural cambiaremos, tanto vós coma nós, os nosos hábitos
alimentarios; e así, niso, actuará a Bromatóloga. En canto aos animais, ¿quen
nos garante que seguirán pacíficos desde que nos vexan facer certas animaladas
a imitación dos terráqueos? Nese caso vai ser preciso aplicarlles inxeccións
tranquilizantes, desas que poñedes nos vosos circos.
Delegado-xefe:
-Como queda pouco
tempo, suxiro que cada un destes terrícolas, destes sabios, expoña o seu
programa de rexeneración, para que a nosa Vetusta volva a ser o paraíso que
foi. Falen todos, pero non á vez, que iso fan aquí, nos parladoiros terráqueos,
e así lles vai! Os nosos secretarios, no entrementres, levantarán a
correspondente Acta deste Congreso Intergaláctico.
-.-
II escena
Iníciase coa
disertación da Médica:
-Partindo da nosa
experiencia, o fracaso do noso paraíso non estivo naquela suposta enchente das
mazás senón en que a gulosa Eva, insatisfeita polas medidas do seu Adán que,
segundo é sabido, foi un ensaio prematuro do Creador, e por iso saíu algo
curto, ¡en todo!, aceptoulle á serpe un servizo consolador, séxase, zoofílico,
antinatural. A serpe avanzou canto lle deu de si a cova, e tan a gusto se
sentiu aló dentro, no quente, que..., aovou! A consecuencia non podía ser menos
que cainesca, a xeración extramatrimonial de Caín, así que aí estivo o fallo, e
co fallo, o pecado. Claro está que o Xénese, para non escandalizar aos
catecúmenos, disolveu un pouco esta pasaxe bíblica. ¿Entenden?
Pois ben, apelando
aos meus coñecementos de xenética propoño unha interacción, un cruce racial, co
cal gañaríamos todos: nós evitaríamos a morte dolorosa dos terráqueos, e
vosoutros captaredes a nosa vitalidade, revoltosa e imaxinativa, dando paso a
unha xeración labrega e construtiva, revitalizada, e incluso redimida.
Claro está que os axustes, sexan físicos ou intelectivos, tería que seleccionalos eu, indicando quen lle cadra a cada quen para lograr esa evolución, ese perfeccionamento xenético que pretendedes.
Salta a Avogada:
-¡Xa! E coa
suxestión, co teu ascendente de organizadora dos aparellamentos, todos
sometidos á túa excelencia; ti, unha raíña de facto! ¡Pois non, non
señor! Aquí, ou en Vetusta, como en Grecia, mandaremos os mellores, aqueles que
sexamos capaces de erixir unha polis óptima, unha nova e definitiva
Xerusalén. Política é tan só a sabia reitoría da polis, sexa vetústica
ou terráquea!
O Delegado de Vetusta que fai de moderador:
-A doutora segue
no uso da palabra; iso si, recoñecendo que doutores non son só os médicos. En
Vetusta somos, e chamámonos, doutores aqueles que obtivemos, por consenso
popular, unha cualificación de sabios, como mínimo no exercicio de tres
carreiras. A sabedoría, segundo nós a entendemos, non está en ter carreira,
senón en exercela con prudencia e con eficacia, sempre en ben da colectividade,
pois, para sabios egoístas e pícaros, chega e sobra cos da Terra!
Médica, de novo:
-Unha certa
dexeneración padecémola todos, iso hai que recoñecelo, pero son precisos certos
coñecementos biolóxicos para non caer en esterilidades, como lle pasou ao
terráqueo cando subiu os burros ás eguas, e os cabalos ás burras. De todo isto,
se teñen dúbidas, aquí hai veterinarios.
Como os
veterinarios calan, prosigue a Médica:
-Este proceso hai
que facelo con método e con ciencia, pero tamén con conciencia, que tamén
podemos caer no extremismo daquel Hitler que, de tanto depurar a raza aria, a
pouco acaba con ela. Para iniciar as conxungas que propoño chegaría con levar
da Terra un cento de varóns e outro de femias, dúas centurias, que xa
escollerei eu, de chegados a Vetusta, os pares axeitados, os que aló se formen.
Cunha particularidade, que entendo non será preciso formular divorcios xa que
esas conxungas, de pura e simple comenencia, serán meramente platónicas..., con
compenetración pero sen penetración! ¿Entenden?
Arquitecto, arrimando a ascua á súa sardiña:
-Ese procedemento
paréceme racional, pero hai unha fase previa: ¡Que se precisan douscentos
xineceos, e só este servidor se pode ocupar de construílos con arte e con
espazos e materiais axeitados! Eses xineceos estarán dotados de:
. Aire acondicionado, para que os pulmóns reciban o osíxeno pertinente nos intres álxidos das emanacións eróticas.
. Un acolchado para garantir tanto a comodidade como a insonoridade. Refírome á insonoridade exterior, que no interior haberá que coidar os decibelios da música de fondo que cadre á sensibilidade de cada parella, pois, cando nos poñamos a traballar de firme, de suados, non será cousa de durmir debaixo das árbores.
. A xardinería circundante ten que posibilitar o desenrolo estético das criaturas, pois é ben sabido que ninguén resulta sensible á beleza se foi criado nun ambiente sórdido.
. Por último, para
que non haxa interferencias dos outros mortais, ese campamento cultural estará
illado por unha muralla, ao xeito da de Lugo, que teña portas para recibir
subministres, e garitas de garda en evitación de que o mundo exterior abafe no
interior, nesa especie de incubadora experimental que estamos organizando.
Ah, que se me esquecía: a minuta cobrareina en platino, pois o ouro, con isto do tráfico somerxido, aquí na Terra está tan contaminado, tan prostituído, que me dá noxo.
Delegado de Vetusta:
-Pero nós non
temos Colexio de Arquitectos...
Arquitecto:
-¡Con tal de que
teñan platino, e cónstame que o teñen, que llelo vin nalgunha das pezas dos
seus pratiños; o resto..., trámites!
Enxeñeiro:
-Se resulta eficaz
esa procreación científica, hai que prever correntes migratorias
multidireccionais, e para iso non valen os caiucos clásicos... Eu podo
encargarme da construción de foguetes espaciais..., para as lúas de mel!
O Poeta:
-Volver ao paraíso
é unha proposta tentadora, e logo que non teremos conflito idiomático xa que
estes vetustos teñen o don das linguas, que lles vén de que son capaces de
entendernos ao captar, non só a voz, senón, e tamén, o sentir do noso peito. O
problema que vexo vai ser cando nos poñamos mentireiros, que daquela as
neuronas non transmiten con exactitude os latexos do corazón... Eu, para
acompañalos, quixera saber de antemán se teñen liras para darlles ton aos meus
recitados.
Un Delegado:
-¡Señor vate,
vostede, o que é de vaticinios, pouco, case nada! ¿Por que non lle pregunta ao
señor Cura, ao seu teólogo, cal foi a causa de que as musas se retirasen da
Terra? ¡O pecado, obviamente, é incompatible coa arte! Eses sopros que reciben
os artistas, e para iso de vez en cando, son simples telegramas do seu Olimpo,
que por certo xa non está en Grecia, que se foron a outro, a certo monte da
nosa Galaxia! En Vetusta o lirismo é tan habitual coma a choiva en Galicia, coa
particularidade de que a nosa inspiración non precisa paraugas, pois vivimos
nela, e con ela, coma as troitas polo río abaixo.
O poeta das melenas cala, así que toma a palabra o Crego:
-Eu non alcanzo a
comprender o seu interese en levarme con vostedes xa que, de non ter pecados,
hómine sublime dédito, que significa, no galego actual, que Deus deu ao
home unha cara volta, dirixida, ao Ceo. A súa nobreza, a súa dignidade, ao meu
entender, seguen sendo inmaculadas, e por ende, vostedes non precisan
confesión; ou si?
Delegado-xefe:
-Iso non é
enteiramente certo, pois a abundancia trae desagradecemento, e nós fomos
caendo, paulatina e inadvertidamente, nun certo pasotismo con respecto á
veneración debida ao noso, común, Creador. Isto polo que fai á nosa comenencia,
pero vostede tamén sairá beneficiado xa que en Vetusta non terá que pedirlle
licenza ao seu Papa para casar, nin terá que chamarlles sobriños aos propios
fillos. ¿Válelle?
Crego:
-Daquela, acepto.
¡Fiat voluntas tua! ¿Cando despegamos?
Delegado-xefe:
-Como non queremos
premelos nesta toma de decisións, volveremos a reunirnos mañá..., para que vostedes
consulten coa almofada, esta noite. Señoras e señores, ¡que descansen en paz!
Cae o pano
-.-
Epílogo
Que terá lugar en
Vetusta, reunidos os mesmos de antes, incrementados cun número de mulleres
tales que igualen o de varóns, sexan terráqueos ou vetustos, pero debaixo
dunhas árbores vizosas e corpulentas. A vestimenta, espacial. As conversas
serán duais, de dous en dous, un terráqueo parrafeando coa vetusta que lle
asignaron, e á viceversa. Aquí na Terra verémolos en pantalla, por retransmisión
vía satélite. Quere dicirse que este Acto non poderá ser en directo, senón
gravado previamente nun exterior.
Parella A. O Poeta e maila súa Vetusta, collidos da man e contemplándose con arroubo:
El:
Muller, quita dos meus eses ollos esmeraldinos,
que me abrasa o teu ollar;
déixame vivir,
agora que aprendín a facelo,
agora que teño o Ceo diante de min;
agora que son capaz de amar
sen ter que rimar estrofas inventadas,
que non sentidas;
agora que non distingo a carne
do espírito,
pois teño ante min unha moza
á que non preciso tocar para sentirme feliz!
Ela:
Non te vaias polas pallas,
querido vate,
pois,
se tal fas,
é que estás soñando que llo fas
á terráquea...
Aquí non é preciso,
que máis ben é pecado,
pois nós concibimos
sen levante nin esforzo,
coa simple forza do amor,
que xa o temos feito porque nace con nós.
El:
Miña Vetusta da alma,
¿para que che vou manchar a braga
se non a levas,
que non a precisas porque ti es un espírito puro,
que concibes co simple sopro
do meu amor?
Ela:
Iso é certo, e non preciso máis flores,
que xa sinto brotar
o capuliño da miña Rosa.
O que tes que prometerme
é que a nena non será poetisa,
pois en Vetusta non é necesario crear beleza,
que a conservamos inédita
tal e como Deus nola deu;
aquí o que se precisa son enxeñeiros
que conserven a frescura
ecolóxica.
¿Prométesmo, meu amor;
prométesmo con verbas certas,
aínda que non sexan poéticas?
El:
Muller, non é preciso prometer,
pois eu,
coa calor do teu amor,
¡séntome morrer!
Muller, quita dos meus eses ollos esmeraldinos,
que me abrasa o teu ollar;
déixame vivir,
agora que aprendín a facelo,
agora que teño o Ceo diante de min;
agora que son capaz de amar
sen ter que rimar estrofas inventadas,
que non sentidas;
agora que non distingo a carne
do espírito,
pois teño ante min unha moza
á que non preciso tocar para sentirme feliz!
Ela:
Non te vaias polas pallas,
querido vate,
pois,
se tal fas,
é que estás soñando que llo fas
á terráquea...
Aquí non é preciso,
que máis ben é pecado,
pois nós concibimos
sen levante nin esforzo,
coa simple forza do amor,
que xa o temos feito porque nace con nós.
El:
Miña Vetusta da alma,
¿para que che vou manchar a braga
se non a levas,
que non a precisas porque ti es un espírito puro,
que concibes co simple sopro
do meu amor?
Ela:
Iso é certo, e non preciso máis flores,
que xa sinto brotar
o capuliño da miña Rosa.
O que tes que prometerme
é que a nena non será poetisa,
pois en Vetusta non é necesario crear beleza,
que a conservamos inédita
tal e como Deus nola deu;
aquí o que se precisa son enxeñeiros
que conserven a frescura
ecolóxica.
¿Prométesmo, meu amor;
prométesmo con verbas certas,
aínda que non sexan poéticas?
El:
Muller, non é preciso prometer,
pois eu,
coa calor do teu amor,
¡séntome morrer!
E morre
efectivamente, instantaneamente, de amores, coma un abázcaro, nos brazos da súa
Vetusta, porque un poeta terráqueo, un poeta que de verdade o sexa, non é capaz
de resistir a presenza dunha muller fermosa, segundo certificou o Médico, que
se presentou ao momento.
Agora enfocan á parella B, que estes son prosaicos:
O Varón:
-Grazas che dou,
Señor, por esta compañeira, que non a penso tomar por serva, aínda que veño da
Terra con ese atavismo! O que che pido, Señor, é un pico de ouro para que as
miñas verbas a emocionen, tanto ou máis que se lle estivese regalando un
Potosí. ¡Amén!
A muller:
-Bendita sexa a
hora na que me cubriches coa túa sombra, pois con ela, e só con ela, ¡que nin
que foses outro Espírito Santo!, duplicáronseme os latexos. ¿Non será que xa
empeza a protestar a nosa criatura...?
Varón. (Nun á parte)
-O malo virá cando
volvamos á Terra, que igual me acusan de bígamo, pero voulles dicir como foi a
cousa, ¡só coa miña sombra! -Querida Eva, ¿a ti non che dixeron aquilo de,
"Evita besos y abrazos"? Pois aquel arxentino, aquel Perón, que era
moi celoso, cando estivo a súa dona en Madrid, outra artista, máis ou menos
coma ti, unha tal Eva Duarte, miúdo telegrama de advertencias lle mandou ao
marido! ¡Innecesario, pois daquela xa morrera Ramón Franco, aquel saltasucos
das paradas terráqueas!
A muller:
-Bicos e abrazos
era o que eu estaba desexando, pois aquí, en Vetusta, como todo o facíamos pola
vía mental, a relación de parella tiña pouca graza.
Varón, despois de bicala respectuosamente, na meixela:
-Douchos así
porque os outros, os de morro, mentres non collas confianza comigo igual che
resultan noxentos!
A muller:
-¡Ti es un sol, un
encanto; e logo dicíase que os terráqueos eran abusóns, machistas, dominantes,
montadores...!
Varón:
-Iso veu polo
cabreo que nos transmitiu Adan, decepcionado da súa Eva. Mais, se as terráqueas
fosen doces coma ti..., que polas boas non hai touro que non se amanse! (Nun á
parte: -¡Se as nosas se sometesen..., nós volveríamos ao Paraíso!).
Muller:
-Estoume
preguntando se estas veciñas, estas vetustas, serán felices co seu apaño, tanto
como son eu a tal momento con este terráqueo que me tocou en sorte.
¿Preguntámoslles?
Varón:
-¡Ca! ¡Iso nunca!
Se o home é un lobo para o home, a muller é unha hiena para as conxéneres, en
tódalas galaxias, así que, por pouco envexosas que sexades estas de Vetusta, é
imposible que non teñades lóstregos de envexa, e daquela informaríante ao
revés..., para amolarte!
Muller:
-Encanto, meu
amor, nesta harmonía, se non fose porque teño a obriga de cria-los fillos,
pediríalle ao Creador que me trasladase ao Ceo, pero contigo, aínda que non me
dese nada, pois coa túa sombra, miúda camada!
Parella C. Empeza falando a muller, que é unha das terrícolas:
Muller:
-Meu sol, celebro
a miña ventura nesta aventura pois na Terra, e iso que o intentei, nunca fun
capaz de olla-lo noso sol, e aquí, que te teño de fronte, a verdade é que algo
me cegas, pero síntome feliz...! O malo será iso de que me tes que cubrir coa
sombra...; pero, ¿sombra? Ti non a tes, non a proxectas, que es puro luceiro.
¡Deus, agora sei o que é amor, pois aqueles brutiños da Terra só vían en min
carne; iso si, unha carne quente, tentadora!
Varón:
-Non é exactamente
así, pois, se eu, para ti, son o sol, ti es unha estrela cegadora, a miña estrela!
Contigo é un pracer este cruce de raios, uns raios que fan de sombra..., sen
por iso deixar de brillar! Ben nos dixo o noso Xefe que valía a pena un rapto
de galegas..., agora que non hai sabinas!
Muller:
-Latéxame o
corazón, a brincos... ¿Será un indicio de que xa se formou en min un novo
ser..., de tan cerca que estamos? ¡Se se parece ao pai, chamarémoslle Adán!
Varón:
-Pola miña parte,
se é femia e se parece á nai, dirémoslle, Venus. ¡Oh, si, que me encanta, e
paréceme xusto! A Venus de Milo, con ou sen brazos, ao teu lado, unha miñaxoia!
Muller:
-¿Tódolos vetustos
sodes así, garatuxeiros? ¡Esperaba algo, pero, tanto...!
Varón:
-Si, todos, pero
na Terra tamén os había..., que iso oín!
Muller:
-Pero non quedan;
acabáronse cando veu a moda dos pantalóns nas mulleres! Na miña Galicia moito
chamarnos de dona, pero á hora da verdade, algún deles tira de cinto!
Varón:
-¿Como é iso pois
as mulleres, ao levar pantalón, tamén tedes cinto?
Muller:
-¡Pero que
inxenuos sodes estes vetustos! Na idade moderna liberámonos daquel cinto, do de
castidade, e pasamos a cultivar a intriga e maila dialéctica, que isto non
deixa marcas, e así non poden aplicarnos a Lei de Violencia de Xénero! ¿Somos
máis listas cós homes, non si?
Varón:
-¡Que sorpresa! Pois,
nese caso, a Terra para quen a traballe, que eu prefiro terte aquí, neste
paraíso da inxenuidade..., mentres nos dure!
Parella D.- O Crego, falando coa súa, tamén encariñados:
Crego:
-¿E despois falaba
Mahoma das hurís do Sétimo...? ¡As hurís tiñámolas nesta galaxia, concretamente
en Vetusta! Miña Verónica, a tal momento, se non fose blasfemia, eu diría que
son Deus, un competidor do noso Deus! Cando volva á Terra heille cantar as
corenta ao sucesor de Pedro..., que nos deixou sen sogra!
Muller:
-Oín falar de que
na túa Galicia os fillos de crego, chamados “sobriños”, saen excelentes;
téñenme encomiado un tal Colón, que era fillo dun bispo de Mondoñedo; e logo
está esa muller tan sensible, á que chamaban Rosalía, Rosalía de Castro...
Crego:
-Os meus sobriños
tamén saíron estudosos, e iso que algún deles naceu setemesiño, quere
dicirse, aos sete meses de morrer meu irmán, pero, como pon na Biblia que os
cuñados teñen a obriga de socorre-las viúvas..., pois iso!
Muller:
-¡Ti, de tanto
confesar mulleres, entenderasnos ben! O que sinto é que o noso xuntoiro sexa
exclusivamente platónico, platónico e temporal, pois aquí tamén temos un adaxio
que di que aquel que con boa árbore se abeira, boa sombra na cabeza. Cando
volvas á verde Galicia quero que me leves, así sexa escondida debaixo da túa
sotana, coma se fose un refaixo!
Crego:
-Vade retro,
satana, que se chego a levarte..., nin en Roma me perdoan!
Muller:
-Con tal de que
che perdoen túas cuñadas, do resto, a min, plin, pois igual que exoneraron a
Galileo, a ti, por cumprir a lei natural, peor non te tratarán!
Crego:
-Polo si ou polo
non, xa que desexas ir á Terra, aterrarás facendo que es a miña..., cociñeira!
O malo é que aquí, en Vetusta, non hai cacao para que aprendas a bater no
chocolate..., e un crego sen chocolate, non é crego nin abate!
Parella E. Outra terráquea cun vetusto:
Terráquea:
-¡Tanto
gustirrinín non mo deu o meu home, e iso que se daba de machote! ¡O que son as
cousas, vale máis o bo de lonxe que o malo de cerca! ¿Oes, por que non probamos
ao itálico modo; quero dicir, de xeito harmónico, eu encima?
Vetusto:
-¿Non oíches iso
que acaba de dicir o voso crego, o desa parella que nos precede?
Terráquea:
Terráquea:
-¡Bastante me
predicaron aló abaixo, que ata me tiñan por unha Madalena; iso si, arrepentida!
Vetusto:
-Pois diso, eu
tamén..., "Vade retro satana". Non é cousa de darlle entrada a
Satanás neste paraíso de Vetusta, que abondo vos amolou no voso. ¡A
experiencia, en cabeza allea!
...
Nisto aparece o Patriarca de Vetusta, e fala coas parellas que ten máis cerca, precisamente con estas que acabamos de escoitar.
Nisto aparece o Patriarca de Vetusta, e fala coas parellas que ten máis cerca, precisamente con estas que acabamos de escoitar.
Patriarca:
-¿Que, que tal se
vos deu? ¿Fixestes a proba da ra?
Un Vetusto:
-¡Onde van as ras,
que morreron na última seca! Pero vostede, tranquilo, meu vello, pois a
sementeira xa se fixo..., con bo tempo e mellor cara! O problema que terá
vostede para o ano que vén será o de fabricar pelargón..., así que colla a ese
enxeñeiro que trouxemos da Terra e que faga regadíos, pois sen ríos non hai
leite, e sen leite non se fabrica pelargón. ¿Sabíao?
Patriarca:
-¡Ai, ho, como se
nota que vas para páter familias, que
empezas a ser previsor!
Vetusto:
Vetusto:
-¡Casei cunha
galega, e con iso, punto redondo!
Patriarca:
-Xa que todo vai
ben, o que nos queda agora é mandar outras comisións á Terra, de cando en vez,
para ensinarlles a vivir en paz, pois, desde aquilo de Caín, a súa irmandade só
está nos libros, e para iso, cánsanse de ler..., antes de empezar! Cando me
chame Deus para despachar, voulle dicir que lles mande outro diluvio..., pero o
caso é que, de presente, non sei se terán un xusto, un Noé, que lle sirva a
Deus para rexenerar ese planeta do sistema Solar. A nós chámannos Vetusta, pero
a Terra aínda está peor, máis vella cá nós, achacosa de todo. ¡Deu-los ampare!
¡Amén!
Sen máis, cae o
pano.
Xosé María Gómez Vilabella
-.-
O
Autor non terá inconveniente en permitir que se represente calquera destas
obras sempre e cando se faga co seu consentimento previo, del ou dos seus
herdeiros, e, por suposto, con un mínimo de dignidade escénica. Se para entón
estou reunido con San Pedro, que ninguén me interrompa; nese caso, falen cos
meus herdeiros, que de seguro respectarán estas instrucións.
Xosé María Gómez Vilabella
No hay comentarios:
Publicar un comentario